суббота, 14 января 2012 г.

Украинская Кали

Многорукая кукла-мотанка привлекла мое внимание вчера, 14 января, в городке мастеров, который расположился в парке отдыха "Дубовый гай", в Запорожье. Здесь вчера проводились казацкие соревнования "Лава-на Лава".

Ассоциативный ряд сразу же отправил мое воображение к индийским многоруким божествам.

Мастер Светлана Балуева, в свою очередь, заверила меня в том, что "многорукость" куклы не ее личная творческая фантазия, а результат следования народным канонам. Схожесть индийской и украинской традиций, видимо, вызвана общим этническим - индоевропейским - корнем обеих народов.

4 комментария:

  1. на самом деле, чем больше начинаешь копать, тем больше удивляешься сколько общего в наших обрядах, названиях и идентичности богов и мифологии в целом с индийской. вот, к примеру, одна из последних ссылочек, по которым я прошлась по сабжу. если интересно
    http://www.ualogos.kiev.ua/fulltext.html?id=1244

    ОтветитьУдалить
  2. Прочитал вашу ссылку с интересом. Порой, по моему, индийские "связи" притянуты за уши, но, в целом, вполне правдоподобно. Как известно, именно из степей Северного Причерноморья и Прикаспия часть индоевропейцев двинула в направлении Ирана и Северной Индии. А вообще, как пел Ляпис, "легенды делают нас мудрее".
    Мне, как христианину, интересна, в этом контексте, эта цитата из Библии:
    "Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку; а всякую дочь оставляйте в живых"(Исход 1:22)

    Моисей также был найден дочью царя в тростнике на берегу реки(Исход, глава 2):

    1 Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени.
    2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца;
    3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки,
    4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
    5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять ее.
    6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей.

    А позже он пересек с народом избранным Красное море.
    Поэтому индийские и библейские сказания могут иметь общий корень, но возможен и другой вариант - украинские легенды являются искаженным пересказом сюжета из Исхода.

    ОтветитьУдалить
  3. вот и вики пишет, что имя "Моисей" переводится, как "взятый из воды". интересные парапеллели

    ОтветитьУдалить